Белоснежка |
Оказывается, американский аниматор смягчил несколько ужасных деталей. Известная диснеевская «Белоснежка» — это очищенная версия оригинальной немецкой сказки "Музыка" Гримм, которая была намного более мрачной.
Джейкоб и Вильгельм Гримм на самом деле не придумали историю о Белоснежке или Золушке, Рапунцель или любой другой другой принцессе из сборника рассказов, связанной с их (а теперь и диснеевским) именем, если уж на то пошло. Гриммы были немецкими учеными, исследователями и авторами, которые собирали народные сказки, бывшими частью богатой устной традиции, передающейся из поколения в поколение женщинами, рассказывающих историю, чтобы скоротать время. В 1812 году Джейкоб и Вильгельм Гримм издали сборник под названием «Детские и домашние сказки».
Гномы находят Белоснежку спящей |
Несмотря на название, книга изначально не предназначалась для детей. В тексте были насилие, инцест, секс и, возможно, самое смертоносное из всего — ампутация ступней. В сказке о Золушке, например, сводные сестры отрезали себе пальцы ног и пятки, чтобы влезть в стеклянную туфельку.
В «Маленькой Белоснежке», как называлась оригинальная история, Злая Королева просит охотника отвести Белоснежку в лес на убийство, как это происходит и в фильме. (В оригинальной версии ребенку всего 7 лет, а не 14, как у Диснея. Ни один из них не кажется достаточно взрослым, чтобы думать о женитьбе.)
В версии братьев Гримм Королева приказывает охотнику принести внутренние органы Белоснежки, говоря: «Убей ее и в доказательство того, что она мертва, принеси мне ее легкие и печень».
Вместо этого он убивает кабана и приносит Королеве легкие и печень кабана, которые, по мнению королевы, принадлежат Белоснежке, и поэтому быстро съедают их. Фу!