Нет ничего более постоянного, чем непредвиденное (Поль Валери)

Самые известные женщины Персии (часть -2)

В Древней Персии женщины пользовались уважением и часто занимали значимые посты при царском дворе, в министерствах, на военной службе, в казначействе и других административных органах. Такое высокое положение женщин поражало греков и римлян с их патриархальным строем. Надписи на табличках, найденных в Персеполе, также свидетельствуют о том, что мужчины и женщины занимали равные должности и получали равнозначную плату за свой труд. Продолжаем рассказ о самых известных и влиятельных женщинах Древней Персии. 
Сисигамбис (400-330 годы до н.э.)

The name "Sissy" means: "Fortunate" //
Имя «Сисси» означает: «Удачливая»

Александр Великий перед семьей Дария III.
Картина Себастьяно Риччи (начало XVIII века)
Сисигамбис была матерью Дария III, чье правление закончилось во время войн с Александром Македонским. Сисигамбис была выдающейся представительницей семейства Ахеменидов. Во время битвы при Иссе в 333 году до н.э. успех оказался на стороне Александра, и Дарий, сойдя с колесницы, бежал на лошади до исхода сражения и оставил в руках македонцев свою мать, жену Статиру и троих детей помимо всех прочих. Сисигамбис так и не смогла простить сына за то, что он бросил семью. Попав в плен к Александру, она стала ему верна, и даже сам греческий правитель называл ее матерью.

Александру Македонскому удалось свергнуть Дария III и захватить Ахеменидскую империю. Его восхищали персидские правители, в особенности Кир Великий. Он покорил Персию, но покорился ее культуре. Александр женился на персидской принцессе Роксане, приказав своим полководцам и 10 тыс. солдатам последовать его примеру и взять в жены персидских девушек из знатных семей. Таким образом правитель хотел соединить обычаи персидской и эллинистической культуры.

Ютаб Ариобарзан (360-330 годы до н.э.)

The name "Youtab" means: "Unique" //
Имя «Ютаб» означает: «Уникальная»

Статуя Ариобарзана в Ясудже
Ютаб Ариобарзан была представительницей ахеменидской династии, храброй воительницей и сестрой легендарного генерала Ариобарзана, сатрапа Парсы. Ютаб командовала частью персидской армии и рука об руку сражалась с братом в битве при Персидских воротах в 330 г. до н.э. Ариобарзан оказал Македонскому сопротивление и задержал его армию почти на месяц. Однако грекам все же удалось зайти в тыл персов и прорваться в Персеполь благодаря местному пастуху или военнопленным.

Роксана (340-310 годы до н.э.)

The name "Roxana" means: "The dawn and luminous beauty"
 (in both Persian and Bactrian).
Имя «Роксана» означает: «Рассвет и сияющая красота»
 (как на персидском, так и на бактрийском).

Роксана и Александр Великий.
 Картина Пьетро Ротари (1756 год)
Роксана — бактрийская принцесса и дочь местного вельможи Оксиарта. Она стала женой Александра Македонского и через месяц после его смерти родила сына, которого нарекли Александром IV. Тогда Роксана вместе с новорожденным ребенком оказалась в центре политических интриг полководцев Александра в условиях распадающейся империи. Сначала она находилась под защитой матери Александра Олимпиады, однако военачальник Македонского Кассандр сверг ее и приказал казнить. Кассандр заявил о своих притязаниях на трон и казнил Роксану и маленького Александра, став царем Македонии.

Амазонки (V в. до н.э.)

The Achaemenid Unit of Persian Female Warriors.
The Commander is in front //
Ахеменидский отряд персидских воительниц.
Командующий впереди

A reconstruction of the north-Iranian Saka or Scythians in battle //
Реконструкция северо-иранской саки или скифов в бою.

Амазонка в боевом облачении.
Изображение на греческой алебастровой вазе (5 век до н.э.)
Меньше всего внимания учёные уделили роли женщин-воительниц в истории Персии. Между тем, их существование можно проследить до V в. до н.э. и даже раньше. Местом обитания храбрых воительниц, которых греки называли амазонками, по большей части был север Ирана — на территории современных провинций Гилян, Мазендеран, Горган и Западный Азербайджан. Греческие историки связывали их происхождение со скифами. На древних кладбищах в этих районах можно часто встретить могилы воительниц, похороненных вместе со своими мечами, щитами и другим снаряжением. Останки амазонок также находили в местах захоронений скифов и сарматов.

Сура (213-235 годы)

The name "Sura" means: "Flower face" //
Имя «Сура» означает: «Цветочное лицо»
Сура была одной из самых ярких фигур в истории Персии. Эта воительница была генералом армии Парфянской империи. Сура родилась в семье последнего правителя Парфии Ардавана V и в исторических источниках упоминается как его правая рука. Главной тактикой Суры было истощение сил противника перед нападением. Всю свою недолгую жизнь она провела в условиях войны, смертей и заговоров. В это время был очевиден упадок Парфянского царства из-за постоянных конфликтов с римлянами, а в обществе царила нестабильность, часто происходили бунты.

Азадохт (220-260 годы)

The name "Azadokht" means: "Free girl" //
Имя «Азадохт» означает: «Свободная девушка»
Азадохт носила титул королевы Сасанидской империи и была женой Шапура I, пленившего римского императора Валериана. Вместе с мужем Азадохт основала знаменитую академию в Гондишапуре, которая стала интеллектуальной столицей империи. Азадохт умело обращалась с мечом, хотя в битвах не участвовала. В те времена Персидская империя веками вела войны с римлянами, которые никогда не видели, чтобы женщины так храбро сражались наравне с мужчинами.

Ширин (570-628 годы)

The name "Shirin" means: "Sense of sweetness" //
Имя «Ширин» означает: «Чувство сладости»
Хосров и Ширин. Фрагмент миниатюры XVIII века
Ширин была супругой правителя Хосрова II Парвиза, которому удалось значительно расширить границы империи и захватить большую часть Византии. Ширин была христианкой; после нескольких романтических эпизодов, включая тот, где император спас ее от льва, она стала женой Хосрова II. Персидские авторы в течение веков еще больше романтизировали историю супругов. Во время своего правления Хосров построил ряд выдающихся особняков в провинции Керманшах на западе Ирана и назвал их в честь жены. Ее имя даже появилось в названии города — Касре-Ширин, что дословно переводится как «дворец Ширин».

Пурандохт (590-632 годы)

The name "Puran-dokht" means: "Beautiful-girl" //
Название «Пуран-дохт» означает: «Красивая девушка»
Изображение Пурандохт на серебряной монете

Пурандохт, дочь сасанидского правителя Хосрова II, стала императрицей в возрасте 26 лет.

Источники сообщают, что ее правление продолжалось от одного года и четырех месяцев до двух лет. Отца Пурандохт свергли и убили в 628 году представители знати, которые устроили заговор в неспокойные для империи времена. Вступив на трон, Пурандохт попыталась снова установить в стране порядок: она заключила мирный договор с Византийской империей, уделила внимание правосудию и восстановлению инфраструктуры, снизила налоги и занялась чеканкой монет. Пурандохт стремилась возродить память о своем отце, во время правления которого империя достигла наибольших размеров. За свое короткое царствование она не смогла восстановить централизованную власть из-за гражданских войн.

Турандохт (605-633 годы)

The name "Turandokht" means: "Turanian girl" with "dokht" being a contraction for "Dokhtar" in Persian (meaning "Daughter") //
Название «Турандохт» означает: «Туранская девушка», причем «дохт» - сокращение от «Дохтар» на персидском (что означает «Дочь»).

Афиша постановки оперы «Турандот» (1926 год)
Турандохт считалась идеалом знатной и статной персоны. Она была младшей дочерью Хосрова II из династии Сасанидов. Легенда о Турандохт была широко известна на Востоке и вошла в сборник сказок «Тысяча и одна ночь». История Турандохт была знакома и европейской литературе. Композитора Джакомо Пуччини переработанная версия ее истории вдохновила на создание всем известной оперы «Турандот». Изменилась только этническая принадлежность принцессы — Пуччини перенес действие в Китай. Туран — это древнее персидское название Центральной Азии, которая когда-то была частью Персии.

Апраник (620-655 годы)

The name "Apranik" means: "Daughter of elder"
Legendary Commander Apranik of the Persian Sassanid Army //
Имя «Апраник» означает: «Дочь старшего»
Легендарный полководец Апраник персидской армии сасанидов

Commander Apranik of Sassanid Army in Battle against the invaders //
Командир армии сасанидов Апраник в битве против захватчиков

Commander Apranik of the Persian Sassanid Army //
Апраник - Командующий Персидской сасанидской Армии
Апраник известна как командующий персидской армией высокого ранга. Она была дочерью Пирана, генерала армии Йездигерда III — последнего правителя из династии Сасанидов. Апраник воевала против арабских захватчиков — ей с детства нравилось военное дело, поэтому она пошла по стопам отца и смогла выбиться из простых рядовых и стать командующим. С началом арабского вторжения Апраник взяла на себя командование батальоном и продолжала сражаться даже после разгрома Персидской империи, а ее белый конь всегда был символом свободы. Каждый раз, когда женщина проявляла храбрость во время битвы, солдаты называли ее «Апраник». Ее самой известной фразой была: «Не отступать, не сдаваться».