Нет ничего более постоянного, чем непредвиденное (Поль Валери)

Дорисовать зрачок дракону – идиома 16


Во времена Южных и Северных династий (420—581 гг. н.э.) жил генерал Сэн-ю Чжан. Он был известен как искусный живописец. Его работы занесены в книгу «Знаменитые картины, том 7» династии Тан (618—907 гг.) С его именем связана знаменитая китайская мудрость — «Дорисовать зрачок дракону», которая используется в повседневном языке.

Однажды монахи из храма Аньлэ пригласили Сэн-ю Чжана нарисовать драконов на стенах святыни. Вняв их просьбам, художник изобразил четырёх драконов, но зрачков у них дорисовывать не стал.

Один из монахов, удивившись, спросил:

— Почему вы не закончили рисунок?

— Если я дорисую зрачки, драконы станут живыми и улетят, — ответил на то Сэн-ю Чжан.

Монах не поверил и настоял на завершении работы.

Тогда Сэн-ю Чжан принялся рисовать дракону зрачки. Как только он закончил работу над изображением первого дракона, — тут-же раздался гром и засверкали молнии. Дракон вмиг ожил и улетел. Три других дракона без зрачков так и остались на стене.

Эта история и положила начало выражению «дорисовать зрачок дракону». В китайском языке под этой фразой подразумевают, что последний штрих в работе мастера — это самая важная часть произведения искусства, а в более широком смысле — наиболее существенная часть любого дела.


Китайская мудрость «Дорисовать зрачок дракону».
Иллюстрация: Евгений Довбуш
Буквальный перевод этой китайской мудрости: Хуа (рисуя) лун (дракона) дьен (дорисовать) цзин (зрачок).
Транскрипция (пиньин): Huàlóngdiǎnjīng.
Иероглифическое написание: 畫龍點睛 (необходимо установить поддержку китайского, если иероглифы не отображаются).

_________________________________