Страницы

Манэкинэко: кошки, приносящие удачу

Манэкинэко: кошки, приносящие удачу

Манэкинэко: кошки, приносящие удачу


Когда один кот манит вас лапой, это может выглядеть забавно, но если вы оказались перед целой армией таких котов, можно придти в замешательство.

Эти кошки, известные как манэкинэко, как говорят, приносят удачу, и в Японии их часто можно увидеть у входа в магазины и рестораны. Они бывают очень разными, и редко когда можно увидеть сразу множество одинаковых, различающихся только размером. Это немного похоже на то, как будто вы стоите перед толпой на спортивном мероприятии или на политическом митинге.


🐈🐈🐈 Загадочное происхождение манэкинэко 😺🙀

Кошачью армию можно увидеть в храме Готокудзи в токийском районе Сэтагая. Рассказывают, что, когда глава феодального княжества Хиконэ, занимавшего часть нынешней префектуры Сига, проходил мимо этого храма, то появилась кошка и поманила его в храм. Он пошёл за ней и не пожалел о том, что принял приглашение — тут же полил внезапный ливень, но самурай уже был под крышей. В благодарность он пожаловал щедрые пожертвования и сделал Готокудзи своим фамильным храмом.

Часть храмовой территории была отведена под почитание кошки как воплощения бодхисаттвы Каннон, являющейся в разных обличьях и в милосердии своём спасающей страждущих. Если просьбы прихожан исполнялись по их молитвам, в благодарность они приносили фигурки котов, и так было положено начало коллекции их изображений в храме. В старину, вероятно, они были разными, но сейчас выставляют только фигурки белых кошек утверждённой храмом формы.

Манэкинэко
Манэкинэко

Такова одна из версий появления кошек, зазывающих удачу, но есть и много прочих легенд. Другая знаменитая история связана с токийским святилищем Имадо. Говорят, что одна старуха была настолько бедна, что не могла даже прокормить своего кота и отпустила его, а он явился к ней во сне и предложил делать керамические фигурки в форме кошек, и это стало началом производства таких фигурок.

Невозможно выделить какое-то одно из множества преданий об этих кошках, но известно, что кошка из Готокудзи вдохновила создателей одного из первых городских талисманов-маскотов — Хиконян, кота-самурая. Он был придуман в 2007 году, а часть его имени взята из названия города Хиконэ. Нян — это «мяу» по-японски. Такое решение увековечить эпизод с дождём указывает на сильную связь между токийским храмом и городом на западе Японии.

🐈🐈🐈 Много манэкинэко, хороших и разных 😺🙀

Манэкинэко зазывают по-японски, держа лапу ладонью книзу, так что для человека, выросшего в западной культуре, это может выглядеть жестом прощания. Принято считать, что кошки с поднятой правой лапой призывают деньги, а те, у которых поднята левая лапа, заманивают покупателей. Почему бы не делать котов, у которых обе лапы кверху? Впрочем, иногда так и делают, но обычно это считается неспортивным, и вообще выглядит больше как жест, который делают, когда кричат «бандзай!» — «ура!».

Различные цвета тоже наделены своими значениями. Белые кошки — наиболее обычный вариант, и особого смысла этот цвет не несёт. Чёрные коты отпугивают злые силы, красные отводят болезни, а золотые заставляют наличные стекаться к владельцу. Помимо этих традиционных цветов, существуют и другие раскраски, — это зависит от фантазии изготовителя, — но, кажется, розовые коты, приносящие удачу в любви, уже стали весьма распространённым вариантом.

Сейчас манэкинэко уже можно во множестве видеть и за пределами Японии, — например, на Тайване и в чайнатаунах по всему миру, где они известны в качестве «кошек счастья». Они там встречаются так часто, что многие ошибочно принимают этих кошек за феномен, порождённый китайской культурой (я сам был удивлён, когда увидел их в лондонском чайнатауне в эпизоде сериала «Шерлок»).

Манэкинэко
Манэкинэко

🐈🐈🐈 Кошки и дождь 😺🙀

У кошек в Готокудзи нет одного атрибута, который часто встречается у их собратьев. Это кобан, овальная золотая монета периода Эдо (1603–1868), зажатая нижней лапой. Причины этого не вполне ясны, но, возможно, деньги сочли не вполне приемлемым символом для использования в храме. Забавно, что японское выражение нэко ни кобан, «золотая монета кошке», обозначающая примерно то же, что и «бисер перед свиньями», явно противоречит идее, будто бы кошки могут что-либо знать о деньгах.

Нехватку финансов у этих кошек с лихвой восполняет их количество в этом храме. На небольшом пятачке их наставили, наверное, целую тысячу. Интересно, как им хватает выделенного места, — может быть, они иногда заменяют старых кошек новыми? Честно говоря, некоторые из выставленных кошек уже изрядно попорчены погодой. Трудно приходится манэкинэко в Готокудзи, хоть в своё время кошка и уберегла одного самурая от дождя...


Манэкинэко
Манэкинэко