Известный ирландский японист Лафкадио Хирн переложил в 1898 году на английский японскую историю, которая полна мистики, страхов и демонов – как и большинство легенд, впрочем. Она называется «Мальчик, который рисовал котов».
Живущая в Германии латвийская художница Анита Крейтусе проиллюстрировала эту историю. Очень красивая работа.
Много лет тому назад жили в маленькой деревушке в Японии крестьянин с женой - очень хорошие, но бедные люди. У них было много детей и прокормить их было нелегко. Старшему их сыну исполнилось четырнадцать, он был крепкий юноша и во всем помогал отцу. А дочери крестьянина начинали помогать матери, едва научившись ходить.
А вот их младший сын явно не годился для тяжелого труда. Он был очень смышленый, но слабый и маленький. Люди говорили, что он никогда не станет большим.
В конце концов родители решили, что быть ему священником. Поэтому однажды они пришли с ним в деревенский храм и попросили доброго старого священника, который там жил, взять их маленького сына к себе прислужником и научить всему, что следует знать священнику.
Старик задал мальчику несколько трудных вопросов. Ответы священнику понравились, и он согласился взять сына крестьянина к себе прислужником и обучить тому, что надо знать духовному лицу.
Мальчик легко усваивал все уроки и был очень послушным. Но у него был один недостаток. Он любил рисовать кошек. Стоило ему остаться одному, как он немедленно начинал рисовать. На полях священных книг, и на всех ширмах в храме, и на стенах, и на столбах.
Мальчик легко усваивал все уроки и был очень послушным. Но у него был один недостаток. Он любил рисовать кошек. Стоило ему остаться одному, как он немедленно начинал рисовать. На полях священных книг, и на всех ширмах в храме, и на стенах, и на столбах.
Священник не раз говорил ему, что это неправильно, но мальчик не переставал рисовать кошек, так как он просто ничего не мог с собой поделать. Он был что называется «художественная натура», и именно по этой причине не годился в прислужники: хороший прислужник изучает книги, а не рисует на них.
Однажды, после того как мальчик в очередной раз нарисовал на бумажной ширме несколько превосходных кошек, старый священник строго сказал ему: «Мой мальчик, ты должен немедленно покинуть этот храм.
Может быть, ты станешь великим художником, но хорошим священником ты не будешь никогда.
Однако прежде, чем ты покинешь меня, я дам тебе последний совет - и можешь быть уверен, ты его еще вспомнишь. Избегай по ночам больших помещений!»
Может быть, ты станешь великим художником, но хорошим священником ты не будешь никогда.
Однако прежде, чем ты покинешь меня, я дам тебе последний совет - и можешь быть уверен, ты его еще вспомнишь. Избегай по ночам больших помещений!»
Сын крестьянина не понял, что имел в виду священник, говоря: «Избегай по ночам больших помещений!». Собирая одежду в узелок на дорогу, он думал и думал над этим, но так ни до чего не додумался. Конечно, он мог бы спросить у старика, но мальчик только сказал: «До свидания».
Идти домой он боялся. Наконец вспомнил, что в соседней деревне есть большой храм. Он слышал, что там обитает несколько священников, и решил отправиться туда и попросить, чтобы его взяли прислужником.
Большой храм был давно закрыт, но мальчик об этом не знал. А закрыт он был потому, что там поселился бес, так напугавший священников, что все они разбежались.
Отважные воины пошли ночью в храм, чтобы убить беса, но ни один из них не вернулся. Рассказать все это мальчику никто не мог, и он, ни о чем не подозревая, зашагал по дороге в соседнюю деревню с надеждой, что тамошние священники обойдутся с ним хорошо.
Когда он добрался до деревни, уже стемнело, и все жители давно лежали в своих постелях. Но в дальнем конце главной улицы мальчик увидел большой храм и заметил, что окна в нем освещены.
Люди, которые потом рассказывали эту историю, говорили, что огонь в храме зажигал бес, чтобы заманивать одиноких путников, искавших приюта.
Люди, которые потом рассказывали эту историю, говорили, что огонь в храме зажигал бес, чтобы заманивать одиноких путников, искавших приюта.
Мальчик подошел к двери и постучал. Но не услышал в ответ ни звука. Он постучал еще и еще раз, но никто к нему не вышел. Наконец мальчик осторожно толкнул дверь и очень обрадовался: она была не заперта. Он вошел внутрь. Там горел фонарь, но никого не было видно.
Мальчик подумал, что священник вышел и обязательно скоро вернется. Он сел и стал ждать. А затем заметил, что все в храме покрыто толстым слоем пыли и подернуто густой паутиной.
Мальчик подумал, что здешние священники наверняка должны были бы иметь прислужника, который следят за чистотой, и удивился, почему эти прислужники позволяют храму быть таким пыльным.
Мальчик подумал, что священник вышел и обязательно скоро вернется. Он сел и стал ждать. А затем заметил, что все в храме покрыто толстым слоем пыли и подернуто густой паутиной.
Мальчик подумал, что здешние священники наверняка должны были бы иметь прислужника, который следят за чистотой, и удивился, почему эти прислужники позволяют храму быть таким пыльным.
Тем временем внимание его привлекли большие белые ширмы, куда более приятные его взору и как нельзя лучше пригодные для того, чтобы изобразить на них кошек.
И хотя мальчик очень устал, он поискал коробки с письменными принадлежностями, нашел одну, приготовил немного чернил и начал рисовать кошек.
Он нарисовал великое множество замечательных кошек, после чего очень захотел спать. Он уже был на волосок от того, чтобы свалиться между ширмами и заснуть, как вдруг вспомнил напутствие старого священника: «Избегай по ночам больших помещений!».
И хотя мальчик очень устал, он поискал коробки с письменными принадлежностями, нашел одну, приготовил немного чернил и начал рисовать кошек.
Он нарисовал великое множество замечательных кошек, после чего очень захотел спать. Он уже был на волосок от того, чтобы свалиться между ширмами и заснуть, как вдруг вспомнил напутствие старого священника: «Избегай по ночам больших помещений!».
Храм был очень большой, и мальчик чувствовал себя в нем совершенно одиноким. Как только он вспомнил слова священника - хотя по-прежнему их не понимал - он впервые немного испугался и решил поискать укромное местечко, где бы можно было поспать.
В одной из стен он обнаружил скользящую дверцу, за которой была маленькая комнатка. Он вошел внутрь и закрыл за собой дверь. Затем мальчик лег и заснул крепким сном.
Была уже глубокая ночь, когда его разбудил шум за дверью. Это были звуки ужасной драки: рычание и визг. Мальчику было так страшно, что он боялся даже посмотреть в щелку, чтобы узнать что происходит, и лежал в своей каморке затаив дыхание.
В одной из стен он обнаружил скользящую дверцу, за которой была маленькая комнатка. Он вошел внутрь и закрыл за собой дверь. Затем мальчик лег и заснул крепким сном.
Была уже глубокая ночь, когда его разбудил шум за дверью. Это были звуки ужасной драки: рычание и визг. Мальчику было так страшно, что он боялся даже посмотреть в щелку, чтобы узнать что происходит, и лежал в своей каморке затаив дыхание.
Свет, горевший в храме, померк, но драка не затихла - наоборот, шум становился еще ужаснее, все здание тряслось. Тишина наступила нескоро. Но и теперь мальчик боялся шевельнуться. Он не двинулся с места, пока в комнату сквозь щелки в двери не проникли лучи утреннего солнца.
Затем он осторожно вышел из своего убежища и огляделся. И со страхом увидел, что весь пол в храме залит кровью, а посередине лежит чудовищная - больше коровы величиной - мертвая крыса, крыса-бес!
Но кто или что смогло убить ее? Ведь вокруг не было ни одного живого существа!
И тут мальчик заметил, что пасти кошек, которых он вчера нарисовал, красны и влажны от крови. Тогда ему стало ясно, что беса убили кошки, которых он нарисовал.
И наконец мальчик понял, что означали слова старого и мудрого священника: «Избегай по ночам больших помещений!».
Затем он осторожно вышел из своего убежища и огляделся. И со страхом увидел, что весь пол в храме залит кровью, а посередине лежит чудовищная - больше коровы величиной - мертвая крыса, крыса-бес!
Но кто или что смогло убить ее? Ведь вокруг не было ни одного живого существа!
И тут мальчик заметил, что пасти кошек, которых он вчера нарисовал, красны и влажны от крови. Тогда ему стало ясно, что беса убили кошки, которых он нарисовал.
И наконец мальчик понял, что означали слова старого и мудрого священника: «Избегай по ночам больших помещений!».
Спустя много лет сын крестьянина стал очень известным художником. И до сих пор людям, которые путешествуют по Японии, показывают нарисованных им кошек.