Фрагмент
древнеримской мозаики.
Натюрморт
с рыбой, морепродуктами и овощами.
II
век. Фотография: Jastrow, 2006 год
|
Что
общего у кабачковой, грибной, рыбьей икры и мышцы ноги?
Историк Павел Сюткин приоткрывает завесу тайны над
происхождением кулинарных названий.
Вожди и генсеки никогда не обходили своим вниманием родной язык. И если товарищ Сталин как большой ученый в «языкознаньи», несомненно, знал толк (по крайне мере, так нам говорит блистательный Юз Алешковский), то и другие лидеры не уступали ему в стремлении достичь глубин русской лингвистики.
Незабываемая «мóлодежь»
в исполнении Никиты Хрущева, фирменные «сосиськи страны» от позднего Леонида Ильича и, конечно, «новое мЫшление» конца 90-х — все это
превратилось уже в историю. Как, надеюсь, не менее смешным прошлым станет
вскоре и туалетно-блатной лексикон нынешнего законодателя российской
лингвистической моды.
Но смех смехом, а
лингвистика является одним из серьезных инструментов для изучения истории. Ведь
что, как не язык наиболее выпукло и ярко передает дух эпохи. А иногда и
открывает (или наоборот, скрывает) некоторые ее тайны. Вот и наша сегодняшняя
субботняя кулинарная загадка будет иметь отношение к языкознанию.
Мы не раз сталкивались
с удивительными совпадениями. Вот, просто давайте приглядимся. К примеру, слово «икра». Она, ведь, не только у рыб бывает. В
словарях русского языка икра — это еще и «кушанье, паштет из мелко
изрубленных овощей, грибов и растений». Та же грибная икра существовала в
русской кухне не одну сотню лет.
Но на самом деле со
словом «икра» в русском языке вообще не все так
просто. Ведь помимо сказанного, это еще и мышца ноги.
Думаете, это лишь
простое совпадение? А вот и нет.
Дело в том, что эти два
понятия называются одним словом и в других языках. К примеру, словарь Фасмера приводит примеры: в
болгарском «икра» — это и икра (ноги). Тождество этих названий прослеживается и
в финно-угорских языках — рыбьей икры и икры ноги, а также в старо-голландском «kuit» — это «икра ноги» и «рыбья икра». То есть, похоже, это пришло к
нам из более древних языков.
Одним из объяснений
специалисты считают также происхождение икры от слов «край»,
«кроить». Действительно, для получения икры нужно «раскроить»,
порезать рыбу. Но то же самое происходит и с грибной икрой. Да и баклажаны с
кабачками тоже нужно «выпотрошить» для получения икры. И икроножная мышца тоже
выступает на ноге, находится как бы с краю. Впрочем, это всего лишь
предположение.
Любопытные словесные
«эквилибристики» приводит и известный российский востоковед В. В. Радлов
(1837-1918гг.). Прослеживая сходство слов в политике и кулинарии. Посмотрите,
обращает он наше внимание, на практически полное совпадение латинских слов coalitus (союз, собрание, коалиция) и coagulum (кислое молоко,
сыр). А просто потому, что промежуточным термином между ними является coalescere (что значит, «сгущаться, киснуть»). Вот как, сходятся
противоположности — высокая мировая политика и домашний быт.
А теперь — внимание, загадка
Латинский язык, хотя и является
колыбелью современной западной цивилизации, все-таки не стал прародителем всех
современных слов. И многие из сегодняшних кулинарных и пищевых терминов пришли
из других регионов. К примеру, всем нам знакомый йогурт. Очевидно, родным для этого слова стал
восточно-турецкий язык. Где наше слово «скисать» звучит (в транслитерации) как ouyoughanmak, а кислое молоко — так и вообще, как yoghourd.
Так что, не будем
забывать, что «скисать» — это не только становиться кислым на вкус. Но
еще и «соединяться», «сгущаться», «прилепляться комочкам друг к другу».
И это явно позволяет рассматривать данное слово вне кулинарного контекста. Не
случайно Радлов и ведет родословную одного из крупных народов именно от этого
термина. Ведь так и зарождались некоторые нации — соединяясь из разных ветвей и
семей, образуя со временем густую, однородную, единую общность. Да, в общем,
что там объяснять! Удивительная игра истории на уровне языка соединила наш
сегодняшний «йогурт» и один из древних народов мира, не один век
проживающий в том числе и в нашей стране. Кто же они, эти родственники
знакомого нам кисло-молочного напитка?
Павел Сюткин, историк